Dream of the Red Chamber, a classic Chinese novel by Cao Xueqin, has captivated readers worldwide with its rich and intricate narrative. The English version of this masterpiece, translated by David Hawkes and H.B. Clarke, presents a unique opportunity for English language learners to delve into the wealth of vocabulary and linguistic nuances of the original text. In this article, we will explore the fascinating world of the English version of Dream of the Red Chamber, focusing on the key vocabulary and phrases that have shaped this literary gem.

To begin with, the title itself, \

红楼梦英文版词汇积累 写作技巧